Phrasal Verbs em Inglês

Phrasal Verbs são principalmente usados no inglês falado e em textos informais (quanto mais formal for uma conversa ou um texto, menos phrasal verbs vamos encontrar)

Phrasal verbs são formados por um verbo e mais uma outra partícula que pode ser uma preposição ou adverbio. Essa partícula pode mudar completamente o significado do verbo.

Enquanto Look significa olhar.

Look Up – consultar um manual ou dicionário.

Look for – significa procurar (look for my book)

Look forward – Estar ansioso para um acontecimento (look forward to meeting someone)

Não existem regras que expliquem como os phrasal verbs são formados. O melhor é decorá-los ou tentar perceber o significa tendo em conta o resto da frase ou do texto.

Por exemplo Give significa dar.

Mas Give up significa desistir.

Eis alguns dos mais usados phrasal verbs:

Esta é uma longa lista, lê-la vai ajudá-lo a perceber a lógica dos phrasal verbs e pode sempre voltar para aqui com mais tempo:

Lista dos Phrasal Verbs mais Comuns

Get on – subir, entrar a bordo – The bus was full. We couldn’t get on (O autocarro estava cheio. Não conseguimos subor)

Drive off – ir embora de carro, sair – A woman got into the car and drove off (Uma mulher entrou no carro e foi embora)

Come back – voltar – Sally is leaving tomorrow and coming back on Saturday (Sally está partindo amanhã e voltando no sábado)

Break down – para de funcionar – Sorry I’m late. The car broke down. (Desculpa eu estou atrasado. O carro foi abaixo)

Look out – cuidado! – Look out! There is a car coming. (Cuidado! Há um carro a vir)

Take off – levanter voo, partir – It was my first flight. I was nervous as the plane took off. (Foi o meu primeiro voo. Eu estava nervoso ao levantar do voo)

Get by – Arranjar-se, viver a rasca – My french isn’t very good, but it’s enough to get by. (o meu francês não é muito bom, mas é o suficiente para eu me arranjar)

Run away (from) – fugir (de) – Why did you run away from me? (Porquê fugiste de mim)

Keep up (with) – Estar a par (Keeping up with the Kardashians) – You’re walking too fast. I can’t keep up with you. (Estás a andar muito rápido. Eu não consigo acompanhar-te)

Get in – Entrar – How did the thieves get in? (Como os ladrões entraram)

Check in – Apresentar documentos ao entrar (ex: hotel) – As soon as I got to the airport. I checked in. (Logo que cheguei ao aeroporto fiz o check in)

Lock out – Estar impossibilitado de entrar – I had no key, so I was locked out. (Eu não tinha chave. Não podia entrar)

Join in – tomar parte numa atividade que já iniciou – We’re playing a game. Why don’t you join in? (Estamos a jogar. Porquê não te juntas à nós?)

Drop Out – Parar antes de teres completado – Gary went to university but dropped out after a year. (Gary foi à Universidade mas desistiu depois de um ano)

Work Out – Fazer exercícios físicos – Rachel works out at the gym three times a week (Rachel exercita-se no ginásio três vezes por semana)

Find Out – descobrir – His wife found out that he cheated on her (A sua mulher descobriu que ele a estava a trair)

Go on – acontecer – What’s all that noise? What’s going on. (Que barulho todo é esse? Que se passa?)

Run out – acabar completamente, ficar desprovido de algo importante – We ran out of petrol on the motorway (ficamos sem combustível na estrada)

Sort out – encontrar uma solução para, organizar – There are a few problems we need to sort out (Existem alguns problemas que precisamos resolver)

Try out – testar para ver se está ok – The company is trying out a new computer system at the moment (a empresa está a testar um novo Sistema de computador no momento)

Finish off – fazer a última parte de algo – Have you finished painting the picture? Nearly. I’ll finish it off tomorrow. (Já acabaste de pintar o quadro? Quase. Vou o concluir amanhã)

Rip off – enganar alguém (ou ser enganado) – Pedro, you really payed R1.000 for that painting? I think you were ripped off. (Pedro, pagaste mesmo R1000 por esse quadro? Acho que foste aldrabado)

Show off – tentar impressionar as pessoas com a tua habilidade – Look at that boy on the bike riding with no hands. He’s just showing off. (Olha para aquele rapaz na bicicleta montando sem as mãos. Ele está simplesmente a exibir-se.)

Pick up – apanhar (do chão) – There was a letter on the floor. I picked it up and looked at it. (Havia uma carta no chão. Eu apanhei-a e olhei para ela.)

Take down – retirar (de uma parede, etc) – I didn’t like the picture, so I took it down (Eu não gostei da imagem, portanto a tirei [da parede])

Turn down – abaixar – The oven is too hot. Turn it down to 150 degrees. (O forno está demasíado quente. Baixa-o para 150 graus)

Slow down – fazer mais devagar – You’re driving too fast. Slow down! (Estás a conduzir muito rápido. Reduz!)

Calm down – Ficar mais calmo – Calm down. There’s no point in getting angry (Acalma-te. Não faz sentido ficar nervoso)

Catch up – alcançar ao mesmo nível ou velocidade – You’re doing well. Keep it up! I can’ catch up with you (Estás a safar-te bem. Continua assim, eu não consigo alcançar o teu nível)

Set up – Iniciar, instalar (uma organização, empresa, sistema, website, etc) – The government has set up a comitte to investigate the problem (o Governo instalou um comité para investigar o problema)

Grow up – tornar-se um adulto – Sarah was born in Ireland but grew up in England (Sara nasceu na Irlanda, mas cresceu na Inglaterra)

Clean up – Tornar limpo – Look at this mess! Who’s going to clean it up (Olha para esta sujeira. Quem a vai limpar)

End up – acabar (no sentido de em resultado de algo) – There was a fight in the street and 3 men ended up dead (Houve uma luta na rua e 3 homens acabaram mortos)

Give up – desistir – Don’t give up. Keep trying! (Não desistas. Continua a tentar)

Make up – constituir (e claro maquiagem para as mulheres) – Children under 16 make up half the population of the city. Ex 2: She is a make up artist (Crianças com menos de 16 constituem metade da população da cidade; Ex 2: Ela é uma artista de maquiagem)

Show up – chegar, aparecer – We arranged to meet Dave last night, but he didn’t show up. (Combinamos encontrar-nos com Dave ontem a noite, mas ele não apareceu)

Bring up – mencionar (um tópico) durante uma conversa – I don’t want to hear any more about this matter. Please don’t bring it up again. (Não quero ouvir mais sobre este assunto. Por favor não o menciones de novo)

Come up – aparecer um assunto numa conversa (sem intenção) – Some interesting matters came up in our discussion yesterday. (alguns assuntos interessantes surgiram na nossa discussão ontem)

Blow up – explode – The engine caught fire and blew up (o motor pegou fogo e explodiu)

Beat (somebody) up – Bater ou atingir alguém repetidamente de forma que eles fiquem gravemente feridos – A friend of mine was attacked and beaten up a few days ago. He was badly hurt and had to go to a hospital. (Um amigo meu foi atacado e batido severamente alguns dias atrás . Ele ficou muito ferido e teve de ir ao hospital)

Break up ou Split up – separar-se (casal) – I’m surprised to hear that Sue and Paul have slip up (or broken up). They seemed very happy together. (Estou surpreso de ouvir que Sue e Paul separaram-se. Pareciam muito felizes juntos.)

Get away – escaper – We tried to catch the thief, but he managed to get away (Nós tentamos apanhar o ladrão, mas ele conseguiu escapar)

Keep away – não chegue perto – Keep away from the edge of the pool. You might fall in. (Mantenham-se longe da borda da piscine. Podem cair dentro dela – fall in: cair dentro de algo)

Throw (something) away – deitar for a – I kept the letter, but I threw away the envelope. (Eu mantive a carta, mas deitei for a o envelope)

Pay back – pagar de volta o dinheiro – If you borrow money, you have to pay it back (Se pegares emprestado dinheito, tens de o pagar de volta)


Se gostou desta aula e gostaria de aprender a falar Inglês, tire o nosso curso completo, O Nível 1 e o Nível 2 com direito a certificado no final são inteiramente grátis. E o Method of the 6 inclui Aulas de Video e possibilidade de fazer perguntas ao professor

Curso de Inglês Grátis com Certificado